Рейтинговые книги
Читем онлайн Роботы утренней зари [ Сборник] - Айзек Азимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 281 282 283 284 285 286 287 288 289 ... 304

Он заверил команду, что не будет ни одного выстрела. Это было плохо в любом случае. У них была сильнейшая вера в то, что земное пространство защищает их, пока они не профанируют его покой насилием. Это был чистый мистицизм, который ДЖ мог бы презрительно высмеять, если бы сам не разделял это убеждение.

Он снова вошел в фокус. Он заставил себя ждать, но сигнала с той стороны не было: аврорцы показывали примерное терпение.

— Говорит капитан Бейли. Я хочу поговорить с командиром Лизиформом.

— Командир Лизиформ слушает. Могу я получить ваш ответ?

— Мы высадим женщину и двух роботов.

— Прекрасно! Это мудрое решение.

— И мы выдадим их как можно скорее.

— Тоже мудрое решение.

— Спасибо.

ДЖ дал сигнал, и корабль сделал Прыжок.

Он произошел мгновенно — как начался, таки кончился, или, во всяком случае, пропуск во времени не почувствовался.

— Новое положение вражеского корабля установлено, капитан, — доложил пилот.

— Хорошо, — ответил Д.Ж. — ты знаешь, что делаешь.

Корабль вышел из Прыжка на короткой скорости аврорского судна, и корректировка курса не составила труда, как и надеялись. Затем пришло ускорение.

Д.Ж. снова вошел в фокус.

— Командир, мы приближаемся к нашему способу выдачи. Можете стрелять, если хотите, но наши щиты подняты, и прежде чем вы их разобьете, мы подойдем к вам, чтобы сделать передачу.

— Вы высылаете шлюпку?

— Командир вышел из фокуса, но вскоре вернулся с перекошенным лицом:

— В чем дело? Ваш корабль идет на столкновение?

— Похоже, да, сэр, — сказал Д.Ж. — Это наиболее быстрый способ передачи.

— Но вы уничтожите свой корабль!

— И ваш тоже. Ваш корабль примерно в пятьдесят раз сильнее моего, если не больше. Жалкий обмен для Авроры.

— Вы вмешиваетесь в бой в Земном пространстве, капитан. Ваши обычаи не позволяют вам этого.

— Ах, вы знаете наши обычаи и пользуетесь ими. Но я не воюю. Я не выстрелил ни единым эргом энергии и не выстрелю. Я просто следую по своей траектории. Получилось так, что она совпадает с положением вашего корабля, но я уверен, что Вы отойдете до момента пересечения. Из этого ясно, что я не замышляю насилия.

— Стоп. Давайте обсудим это.

— Мне надоели обсуждения, командир. Может, мы должны разговаривать вечно? Если вы не отойдете, я потеряю, вероятно, четыре десятилетия с хвостиком. А сколько потеряете вы?

С аврорского корабля ударил пробный луч выстрела, как бы для проверки, подняты ли щиты на корабле Д.Ж. Они были подняты.

Щиты защищали корабль от электромагнитного излучения и субатомных частиц, включая нейтрино, и могли противостоять кинетической энергии малых масс — пылевых частиц и даже мелких метеоритов. Но они не действовали против больших кинетических энергий, таких, как энергия целого корабля на его суперсветовой скорости.

Даже с опасными массами, если они неуправляемы, как, например, метеориты, можно было справиться: корабельный компьютер автоматически отводил корабль в сторону метеорита, которому не могли противостоять щиты. Но это не могло сработать против корабля, который повернет туда же, куда и его мишень. Поселенческий корабль был вдвое меньше, и, следовательно, более маневренным.

Так что для аврорского корабля был только один способ избежать разрушения.

Д.Ж. следил за большим кораблем на экране и думал, знает ли Глэдия в своей каюте о том, что происходит. Она должна была почувствовать ускорение, несмотря на противоперегрузочное устройство в ее каюте.

Затем аврорский корабль просто исчез из виду» сделав Прыжок в сторону, и ДЖ, с огорчением заметил, что он задержал дыхание, и сердце его колотится. Неужели он не верил в защитное влияние Земли или собственный диагноз ситуации? Д.Ж. сказал холодно и со стальной решимостью:

— Хорошо, ребята. Курс к Земле!

— Вы серьезно, Диджи? — спросила Глэдия. — Вы в самом деле намеревались столкнуться с тем кораблем?

— Отнюдь, равнодушно сказал Д.Ж., — я на это не рассчитывал. Я просто надул их, зная, что они отступят. Эти космониты не станут рисковать своей жизнью, если легко могут избежать этого.

— Эти космониты? Это трусость!

— Я все время забываю, что вы космонитка, Глэдия.

— Забываете и, кажется, считаете, что это комплимент мне. А если бы они оказались так же глупы, как и вы, и проявили то же детское упрямство, которое вы считаете храбростью, остались бы на месте, что бы вы сделали?

— Ударил бы, — пробормотал Д.Ж.

— И все мы погибли бы.

— Трансакция была в нашу пользу, Глэдия. Паршивое старое торговое судно с Поселенческого Мира — и новенький современный корабль Внешнего Мира.

Д.Ж. откинулся в кресле и заложил руки за голову.

Как удивительно уютно чувствовал он себя, когда все кончи лось.

— Однажды я видел исторический фильм. Там в конце войны аэроплан, груженный взрывчаткой, намеренно врезался в морское судно, чтобы потопить его. Конечно, пилот расстался с жизнью.

— Это выдумка, — сказала Глэдия. — Не думаете же вы, что цивилизованные люди сделали бы такую же вещь в реальной жизни.

— А почему бы и нет. Если причина достаточно уважительная…

— Значит, вы чувствовали, что нырнули к славной смерти? Экзальтация? И потащили свою команду к той же смерти?

— Команда знала об этом. Мы не могли сделать ничего другого. Земля следила за нами.

— Люди на Земле ничего не знают.

— Я имею в виду — метафорически. Мы в Земном пространстве. Мы не могли поступить бесчестно.

— Ох, какой вздор! Вы рискнули так же и моей жизнью.

Д.Ж. взглянул на свою обувь.

— Хотите услышать нечто дикое? Это единственное, что тревожило меня.

— Что я должна умереть?

— Не совсем так. Что я потеряю вас. Когда этот корабль при казал мне выдать вас, я знал, что не сделаю этого даже по вашей просьбе. Я лучше протараню их, но вас они не получат. Пока я следил, как их корабль растягивается по экрану, я думал: «Если они не уйдут отсюда, я так и так потеряю ее». Я знал, что они уйдут, но все-таки думал…

Глэдия нахмурилась:

— Я не понимаю вас. Моя смерть вас не огорчала, но вы тревожились, что потеряете меня. Одно с другим не вяжется.

— Знаю. Я не говорю, что это рационально. Я думал о том, как вы бросились на надзирательницу, чтобы спасти меня, хотя знали, что она может одним ударом убить вас. Я думал о том, как вы стояли перед толпой на Бейлимире и победили ее, хотя раньше не видывали толпы. Я даже думал, как вы совсем молодой женщиной приехали на Аврору и научились жить по-новому. И мне казалось, что я не думал о смерти: я думал только о том, что потеряю вас. Вы правы, это, конечно, бессмысленно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 281 282 283 284 285 286 287 288 289 ... 304
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Роботы утренней зари [ Сборник] - Айзек Азимов бесплатно.
Похожие на Роботы утренней зари [ Сборник] - Айзек Азимов книги

Оставить комментарий